Lesung

VERSschmuggel

Eine dreisprachige Lesung ist das Endprodukt des diesjährigen Übersetzungsprojekts VERSschmuggel/reVERSible mit Lyrik aus Kanada und Québec. Sechs DichterInnen aus dem deutschsprachigen Raum treffen in virtuellen Räumen auf sechs französisch- und sechs englischschreibende kanadische DichterInnen.

Martine Audet (CA), Monique Deland (CA), Adam Dickinson (CA), Daniel Falb (DE), François Guerrette (CA), Nancy Hünger (DE), Aisha Sasha John (CA), Maren Kames (DE), Natasha Kanapé Fontaine (CA), Canisia Lubrin (CA), Tristan Malavoys (CA), Pierre Nepveu (CA), Kerstin Preiwuß (DE), Sandra Ridley (CA), Lisa Robertson (CA), Armand Garnet Ruffo (CA), Levin Westermann (DE), Ron Winkler (DE)

Gefördert durch: Das Projekt VERSSCHMUGGEL. Canadian Poetry / Poésie du Québec / Dihtung aus Deutschland ist Teil von Kanadas Literaturprogramm als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2020. Es wird unterstützt durch die Regierung von Kanada, das Ministère des Relations internationales et de la Francophonie du Québec, die Botschaft von Kanada und die Vertretung der Regierung von Québec in Deutschland.

Zur Übersicht